Keine exakte Übersetzung gefunden für حركة حقوق المرأة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حركة حقوق المرأة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nouméa: Commission du Pacifique Sud.
    سوفا: حركة حقوق المرأة بفيجي.
  • Document présenté à la Conférence sur la violence et la famille à Vanuatu organisée par le Centre des femmes de Vanuatu pour célébrer l'année internationale de la famille des Nations Unies, août 1994.
    (1994)، ورقة قطرية لفانواتو، ورقة مقدمة إلى الحلقة الدراسية المعنية بالمرأة والقانون، وهي من تنظيم حركة حقوق المرأة بفيجي ولجنة الحقوقيين الدولية، سنغاتوكا، فيجي.
  • La présentation de la candidature de Silvia Pimentel a été rendue possible grâce à une entente entre le gouvernement et le mouvement social pour les femmes et des droits de la personne.
    وقد مكن من ترشيحها الارتباط الناجح بين الحكومة والحركات الاجتماعية للمرأة وحقوق الإنسان.
  • L'histoire a prouvé que nos féministes fondatrices avaient raison.
    إن التاريخ ليؤكد أن رائدات حركة الدفاع عن حقوق المرأة كن على حق.
  • On escompte que ce projet sera soumis au Parlement d'ici à la fin de 2004 et ce retard a été en grande partie attribuée à divers facteurs notamment à l'instabilité politique ou comme l'a expliqué un journal « aux attitudes bien ancrées concernant les rôles traditionnels au sein de la famille dans la société mélanésienne… ainsi qu'à l'idée fausse et à la mauvaise interprétation du projet d'ordonnance qu'a le grand public qui voit dans ce projet une autre de ces comédies du mouvement pour les droits de la femme conçues pour accorder aux femmes davantage de pouvoir pour rompre le statu quo au sein de la société mélanésienne » (The ni-Vanuatu, 26/8/04, p.
    وفي الوقت الذي كان يتوقع فيه أن يعرض هذا المشروع على البرلمان بحلول نهاية عام 2004، كان هناك تأخير يرجع، إلى حد كبير، إلى عدد من العوامل التي تتضمن عدم الاستقرار السياسي، أو كما قالت إحدى الصحف ”تلك المواقف المألوفة المتعلقة بالأدوار الأسرية التقليدية في المجتمع الميلانيزي وعدم إدراك أو عدم فهم مشروع القانون من قبل الجمهور العام الذي يعتبر أن هذا المشروع يشكل حلقة أخرى في تمثيليات حركة حقوق المرأة التي ترمي إلى منح مزيد من السلطة للمرأة بهدف زعزعة الحالة القائمة في المجتمع الميلانيزي“ (صحيفة السكان الأصليين، 26 آب/أغسطس 2004، ص 4).
  • En outre, des cycles de consultations ont eu lieu pour examiner la structure et le processus du Plan avec des députées, des féministes, des représentantes du mouvement de libération de la femme et du mouvement de la femme d'ascendance africaine, des femmes rurales, des politiciennes, des militantes de la diversité sexuelle, des représentants de la Commission nationale de surveillance (CNS Mujeres), du Département de la femme et de l'égalité et du Conseil d'administration du Secrétariat exécutif de la Confédération nationale du travail, des représentants des entreprises et des coopératives ainsi que des médias.
    كما جرى تبادل المعلومات والآراء بشأن هيكل الخطة وسياقها في اجتماعات تشاورية مع البرلمانيين، وأنصار حقوق المرأة، والحركة النسائية، وحركة ذوي الأصول الأفريقية، والريفيات، والسياسيات، والناشطين في مجال التنوع الجنسي، واللجنة الوطنية للمتابعة، وإدارة الجنسانية والإنصاف، والمجلس التمثيلي للهيئة العامة المشتركة بين النقابات للعمال - المؤتمر الوطني للعمال، وقطاعات الأعمال، والتعاونيات، ووسائل الاتصال.